Životinjska farma

Izvor: Metapedia
Skoči na: orijentacija, traži
Životinjska farma: Bajka
(George Orwell)
Opći podatci
Naziv izvornika Animal Farm: A Fairy Story
Država Ujedinjeno Kraljevstvo (barjak).png Ujedinjeno Kraljevstvo
Jezik Engleski
Vrsta djela Politička satira
Nakladništvo
Prijevod Vladimir Roksandić (1974.)
Ladislava Furlan Zaborac (2009.)
Nakladnik Secker and Warburg
Nadnevak naklade 17. kolovoza 1945.

Životinjska farma (eng. Animal Farm) alegorijsko-distopijski je roman Georgea Orwella objavljen 17. kolovoza 1945. godine u nakladi nakladničke kuće Secker and Warburg.

Pregled

Radnja knjige prati skupinu domaćih životinja što se pobunila protiv svojih ljudskih vlasnika, u nadi kako će stvoriti društvo u kojemu će sve životinje biti jednake, slobodne i sretne, ali je pobuna u konačnici iznevjerena i selsko je imanje završilo u stanju diktature.

Po autoru romana, priča odražava zbivanja što su dovela do Ruske revolucije 1917. godine i zatim do staljinističkoga doba Sovjetskoga Saveza.

Orwell je napisao knjigu između studenoga 1943. i veljače 1944. godine, kada je Ujedinjeno Kraljevstvo bilo u vojnom savezu sa Sovjetskim Savezom. Brojni su britanski i američki nakladnici u početku odbijali rukopis djela, ali je s objavom postigao veliki tržišni uspjeh, djelomice zbog preobrazbe međunarodnih odnosa početkom Hladnoga rata.

Filmske adaptacije

1954. godine, objavljena je britansko-američka adaptacija romana u obliku crtanoga filma, u kojemu je prasac Napoleon (alegorija Staljina) na kraju svrgnut u drugoj revoluciji. 1974. godine, američki obavijesni časnik Everette Howard Hunt otkrio je kako ga je CIA-in odjel za psihološko ratovanje poslao Orwellovoj udovici kako bi od nje dobio filmska prava, što je ishodilo stvaranjem toga crtanog filma financiranoga od CIA-e.

U filmskoj adaptaciji romana iz 1999. godine, Napoleonov se režim sam urušava i imanje ima nove ljudske vlasnike, što odražava raspad Sovjetskoga Saveza.

Hrvatska izdanja

Prijevod Vladimira Roksandića:

  • Naprijed, Zagreb 1974.
  • Naprijed, Zagreb 1979.
  • August Cesarec, Zagreb 1985.
  • Sysprint, Zagreb 1996.
  • Civitas, Sarajevo 2004.
  • Globus media, Zagreb 2004.

Prijevod Ladislave Furlan Zaborac:

  • Šareni dućan, Koprivnica 2009.