Bog i Hrvati (M.P. Thompson)

Izvor: Metapedia
Skoči na: orijentacija, traži
„Bog i Hrvati”
(Marko Perković - Thompson)
Opći podatci
Nosač zvuka Ora et labora
Objava 2013.
Vrsta glazbe Heavy metal, simfonijski metal,
hard rock
Jezik Hrvatski, latinski
Trajanje 9:26
Nakladnik Croatia Records
Tekstopisac Marko Perković

„Bog i Hrvati” je pjesma Marka Perkovića - Thompsona s nosača zvuka Ora et labora iz 2013. godine.

Pjesma sažetim kronološkim redom opisuje odnos Boga i hrvatskog naroda kroz hrvatsku povijest od doba narodnih vladara do današnjice i patnjama prouzročenih ćudorednim zlom, te ističe važnost vjerske pobožnosti i poniznosti. Naziv pjesme proizlazi od istoimene krilatice.

Riječi pjesme

Udijelio Svevišnji Narodu mom,
najljepšu zemlju pod nebom,
prosulo sunce čudesni sjaj,
na zemlju što bješe k'o raj,
...ooooooo, zemlja k'o raj,
...ooooooo, čudesni sjaj.
Prvog nam Kralja pomaza' Bog,
i dao mu blagoslov Svoj,
da vodi svoj Narod kroz trnje i led,
zakon da vlada i red,
...ooooooo, trnje i led,
...ooooooo, zakon i red.
A narod k'o narod lako ga prevari zlo
i komad po komad on gubi to Sveto tlo
Pripjev:
Svevišnjeg bijes, puče k'o grom
i zakloni sunce što sjalo je Narodu mom.
Svevišnjeg bijes, puče k'o grom
i nikada, nikada mira u Narodu mom... Narodu mom.
Kroz bespuća prošlosti trpiše bol,
tim putem ih odvede zlo.
On čeka da čuje molitve glas,
da udijeli nadu i spas.
A narod k'o narod lako ga prevari zlo
i komad po komad on gubi to Sveto tlo
Pripjev
Convertamini... Convertamini...
In Domino salus popule convertamini
In Domino salus popule convertamini
(„Obrati se... Obrati se...
Obrati se, narode, u Gospodinu je spasenje.
Obrati se, narode, u Gospodinu je spasenje.”)
Mačevi su sjekli Anđele i Svece,
bune su se gušile krikovima djece,
osmanlijsko ropstvo pet stoljeća tuge,
boljševička neman rađala je sluge.
Palile su silne vatre, domove i sela,
gorjelo je more, kamen, brda, zemlja cijela,
probodenih srca i nevine krvi,
koji nisu krivi padali su prvi.
Prodane duše za lažni sjaj,
proliše suze zemlji k'o raj...
„Benedictus Sit Dominus Deus...
Benedictus Sit Dominus Deus”
(„Blagoslovljen budi Gospodin Bog...
Blagoslovljen budi Gospodin Bog.”)
Gospine suze brisao Bog:
„Ne plači Kraljice Naroda Mog,
nek' odbace zlo u duboki vir,
vratit ću Zemlju i dat ću im Mir.”
Pripjev
Usliši molitve narodu Bog,
ugasi vatru i dim,
vrati joj staru slavu i sjaj,
Zemlji što bješe k'o raj
Al' opet se nad nas nadvilo zlo,
vreba i čeka svoj čas.
Čuje li Narod povijesti glas,
„samo u Bogu je spas”.