Evo zore, evo dana
„Evo zore, evo dana” (također: „Jure i Boban”, „Ustaše Jure i Boban”) pjesma je pučkoga pjesnika i bojnika Josipa Križanca posvećena časnicima Ustaške vojnice Juri Francetiću i Rafaelu Bobanu.
Pjesma je nastala kao skraćena inačica puno dulje pjesme što je opisivala borbe Crne legije protiv četničkih i partizanskih postrojbi u istočnoj Bosni, a što ju je Josip Križanac pisao tijekom slobodnoga vremena između dvije bitke. Pjesmu su prvi put spjevali pripadnici Crne legije nakon uspješnoga prodora na Drinu u veljači 1942. godine, a prvi ju je u spjevanom obliku zapisao Ivo Balentović i uvrstio ju u svoju knjigu Crna legija - odredi nepobjedive mladosti.
Od svoje prve objave do danas, pjesma je doživjela brojne različite interpretacije i obrade teksta, a neke od njih su tonski zapisali i opjevali izvođači poput Dražena Zečića, Croatia banda, TS Zvona, Ex Panonije, itd. Neke kasnije inačice uključuju sporne stihove, poput „Drinu ćemo pregaziti i Srbiju zapaliti!” i „Zeleni se Trebević, na njem sjedi Pavelić/Francetić, vino pije, peče janjce, kolje Srbijance”, no nijedna inačica nastala do 1945. godine ne sadrži takve stihove.
Postoji tvrdnja kako je melodija pjesme preuzeta iz slične, ali kasnije nastale pjesme „Oj, Kupreško ravno polje” posvećene uspješnoj obrani Kupresa iste godine. Neki izvori također tvrde kako je pjesma nadahnuta pjesmom „Zora puca, bit će dana” Petra Preradovića iz 1844. godine.
Riječi pjesme
Evo zore, evo dana (izvornik) |
Evo zore, evo dana (Dražen Zečić, 1992.) |
---|---|
|
|
Literatura
- Marko Marković: Jure i Boban - Povijest Crne legije, MBF - Zagreb, 2. izdanje, Zagreb 2004., str. 236 - 237