Ranohrvatski zimski arhaizmi

Izvor: Metapedia
Skoči na: orijentacija, traži

Ranohrvatski zimski arhaizmi (predvukovski izrazi hladnoće izbačeni od vukovskih Jugosrba): - U starohrvatskim narječjima izvan srbo-vukovskog standarda još od pradavnih vrjemena pa sve do 1. svj. rata (starci na selima do danas), dugo su se održavali prastari, dosta podrobni i slikoviti izvornohrvatski izrazi za raznolike i osebujne vrjemenske pojave i nepogode u svezi zimskog doba, hladnoće itd. Takove ili ovima slične, prastare specifične nazive većinom nisu imali Srbi ni njima slični ini Balkanci.

Uvodne napomene

Stoga su u 20. stoljeću pod unitarnom balkaniziranom Jugoslaviom, takovi osobiti i već razradjeni ranohrvatski arhaizmi za brojne i raznolike zimske pojave, kao nepoznati i zato nepotrebni Srbima i inim 'srboidima', od nametljivih jugo-vukovaca su bili uglavnom odreda odbačeni i zanemareni, kao navodno suvišni, nepravilni i nepotrebni "regionalizmi i lokalizmi", tj. u svrhu ukidanja izvorno-hrvatske etnokulture i prisilnog nametanja balkanskog srboslavizma.

Medjutim baš naprotiv, ovo su medju raznim europskim jezicima većinom bili razmjerno najstariji dugotrajni naši domaći nazivi, kojih stvarni izkon često seže daleko u predslavenska doba Praindoeuropljana, sve do pradavnih Hetita, Aveste, itd. Stoga su ovim uškopljavanjem izvorno-hrvatskog jezika po unitarnomu srbo-balkanskom modelu, većinom nasilno nam podrezani raniji izvorno-hrvatski korieni, - a sve to najviše zato, eda bi se svakako nasilno povezalo jezikom rane Hrvate sa Srbima i inima bratskim Slavenima i Balkancima.

Primjerni popis arhaizama

Ovdje se kao najbolje poznati i naizrazitiji primjeri prastaroga zimskog nazivlja u izvornom hrvatskomu prije nametnutoga balkanskog Vukopisa, daje dvadesetak najznačajnijih prastarih uzoraka za zimske pojave većinom kod kvarnerskih staraca, kojih su ranohrvatski većinom predslavenski nazivi bar antičkoga ili čak prapoviestnog izkona nastali pred punih 2 do 5 tisućljeća i održavali se na izvorno-hrvatskim pučkim dialektima sve do nedavna, dokle god ih nije zatukao i iztriebio, silom nam nametnuti jugobalkanski Vukopis.

Niže sliede arhaični zimski primjeri poredani abecedno, a koje su još naši rani predslavenski Prahrvati naučili i govorili već pred 5 do 4 tisućljeća oko velebnoga rigvedskog Hindukuša, ter potom pred 3 do 2 tisućljeća oko ranoperzijskog Elbursa. Nažalost, samo tek poneki od tih pradavnih ranohrvatskih arhaizama su dosad dopušteni u našoj javnosti, ako su se uzpjeli mjestimice održati i kao toponimi (označeni iza zvjezdicom). Izvorno naglašeni slog je podebljan i najčešći na kraju ili je bar predzadnji (a ne napried kao sada novo-nametnuti vukopis).

  • baršadÿn* = mrazište, ledište: indoved. baršadan (i iz toga naselje Bršadin u Slavoniji)
  • baršÿna = mrazina, velemraz, oštar-produženi mraz: indoved. barsh
  • fortunâl = olujni vihor: perz. firtune
  • jambũr = huka olujnog mora, grmljavina većih valova
  • kalâda = teška naoblaka, sumračno dnevno nebo: indoved. calatva
  • kulàpje = olujni valovi, uzvrelo more: starogr. kolpoi
  • sionžd = kišurina, prolom oblaka
  • sionšyũn = najjači orkan, super-orkan: hetit. siu-shiun
  • spodžimÿ = početak zime, prvi jesenji mraz
  • spuhotÿna = vjetrometina, burište
  • šenygõj = dubok visoki snijeg, neprohodni sniežni zamet
  • šnigòvina = sniježna oluja, mećava
  • šyũun = olujni mrazni vjetar, "buretina": hetit. shiun, avest. siuni
  • urynõj = tutnjava orkanske bure
  • zibrîtva = fijuk oluje, jaka buka valovlja
  • žimũn = oštra ledena zima, "velezima"

Poveznice

Referenca

Original compilation of stormy winter examples from NE Adriatic.