Otče naš (novoštokav. Oče naš, lat. Pater noster) ili Molitva Gospodnja je kršćanska molitva što ju je Isus Krist prenio svojim učenicima. U Novom zavjetu su zapisana dva oblika molitve što započinju idućim riečima: "Otče, sveti se ime tvoje" (Lk 11,2-4) - kraći oblik, i "Otče naš, koji jesi na nebesima" (Mt 6,9-13) - dulji i u bogoslužju rabljen oblik.
U Evandjelju po Luki, učenici su od Isusa zatražili neka ih nauči moliti, nakon što su i njega vidjeli u molitvi. Nakon što ih je podučio ovoj molitvi, Isus nastavlja govoriti o tomu kako moraju imati povjerenja u Boga što uviek čuje njihove prošnje. U Evandjelju po Mateju, "Otče naš" je dio Govora na gori, i to onog njegovog diela što se neposredno tiče milostinje, molitve i posta. Sva ova tri čina čovjek mora vršiti u skrovitosti, a ne iz želje za samoizticanjem kako bi ga ini mogli vidjeti i pohvaliti.
Rieči molitve
Pater noster (latinski jezik)
|
Otče naš (staroštokavica, Veliki katekizam, 1836.)
|
Oče naš (novoštokavska inačica)
|
- Pater noster, qui es in caelis,
- sanctificetur Nomen tuum.
- Adveniat regnum tuum.
- Fiat voluntas tua,
- sicut in caelo et in terra.
- Panem nostrum quotidianum da nobis hodie,
- et dimitte nobis debita nostra
- sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
- Et ne nos inducas in tentationem,
- sed libera nos a malo. Amen.
|
- Otče naš, koi jesi na nebesih.
- Sveti se ime tvoje;
- pridi kraljestvo tvoje;
- budi volja tvoja,
- kako na nebu i na zemlji.
- Kruh naš svakdanji daj nam danas;
- i odpusti nam duge naše,
- kako i mi odpuštjamo dužnikom našim;
- i neuvedi nas u napast;
- da izbavi nas od zla. Amen.
|
- Oče naš, koji jesi na nebesima,
- sveti se ime Tvoje,
- dođi kraljevstvo Tvoje,
- budi volja Tvoja,
- kako na nebu, tako i na zemlji.
- Kruh naš svagdanji daj nam danas,
- i otpusti nam duge naše,
- kako i mi otpuštamo dužnicima našim,
- i ne uvedi nas u napast,
- nego izbavi nas od zla. Amen.
|
Ela-tjâće (čakavica, Kvarnersko otočje)
|
Japa naš (zagrebačka kajkavica (izgovor starih Agrámera))
|
Japek naš (kajkavica, Medjimorje)
|
- Ela-tjâće kyéš vanêh nebâh,
- senâj elamý urùdba tvojâ,
- naj arivâ unâ carmàda tvojâ
- tar najbî utèmba tvojâ
- koti va nebâh ošćé vanêh tlah.
- Sej noãs pohlìb sejdnì najdás nami danàske
- tarnâj laškâs nami unê dàrzi nase
- kóti mye laškâmo darzníkon násin,
- ošćé najné pejâš noãs vané uocàni,
- lehnaj bukšâs noãs ud seýh hudòbih.
- Vasýe vykõj vykõv, Âmen.
|
- Japa naš kteri si f 'nebesih
- nek sesvete ime Tvoje,
- nek prihaja cesarstvo Tvoje,
- nek bu volya Tvoja
- kakti na nebe tak pa na zemle.
- Kruhek naš sakdajni nam daj denes
- ter odpuščaj nam dugi naše,
- kakti mi odpuščamo dužnikom našim,
- ter naj nas fpelati vu skušnje,
- nek nas zbavi od sekih hudobah.
- F'se veke vekof, Amen.
|
- Japek naš ki si v nebesih,
- nek se sveti ime Tvoje,
- nek prihaja cesarstvo Tvoje,
- nek bu volja Tvoja
- kak na nebi tak i na zemlje.
- Kruhek naš vsakdanešnji nam daj denes
- ter odpuščaj nam duge naše,
- kak i mi odpuščamo dužnikom našim.
- ter naj nas vpelati v skušnje,
- nek nas zbavi od vsakih hudobah. Amen.
|
Otac naš (gradišćansko-hrvatski jezik)
|
- Otac naš, ki si na nebesih.
- Sveti se jime tvoje.
- Pridi kraljestvo tvoje.
- Budi volja tvoja,
- kako na nebi, tako na zemlji.
- Kruh naš sakidanji daj nam ga denas.
- Odpusti nam duge naše,
- kot i mi odpuščamo dužnikom našim.
- I ne zapeljaj nas va skušavanje.
- Nego oslobodi nas od zla. Amen.
|
Literatura
- Anton Mudrovčić: Veliki katekizam s pitanji i odgovori, Zagreb 1836.