Otče naš

Izvor: Metapedia
Skoči na: orijentacija, traži

Otče naš (novoštokav. Oče naš, lat. Pater noster) ili Molitva Gospodnja je kršćanska molitva što ju je Isus Krist prenio svojim učenicima. U Novom zavjetu su zapisana dva oblika molitve što započinju idućim riečima: "Otče, sveti se ime tvoje" (Lk 11,2-4) - kraći oblik, i "Otče naš, koji jesi na nebesima" (Mt 6,9-13) - dulji i u bogoslužju rabljen oblik.

U Evandjelju po Luki, učenici su od Isusa zatražili neka ih nauči moliti, nakon što su i njega vidjeli u molitvi. Nakon što ih je podučio ovoj molitvi, Isus nastavlja govoriti o tomu kako moraju imati povjerenja u Boga što uviek čuje njihove prošnje. U Evandjelju po Mateju, "Otče naš" je dio Govora na gori, i to onog njegovog diela što se neposredno tiče milostinje, molitve i posta. Sva ova tri čina čovjek mora vršiti u skrovitosti, a ne iz želje za samoizticanjem kako bi ga ini mogli vidjeti i pohvaliti.

Rieči molitve

Pater noster
(latinski jezik)
Otče naš
(staroštokavica, Veliki katekizam, 1836.)
Oče naš
(novoštokavska inačica)
Pater noster, qui es in caelis,
sanctificetur Nomen tuum.
Adveniat regnum tuum.
Fiat voluntas tua,
sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie,
et dimitte nobis debita nostra
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
Et ne nos inducas in tentationem,
sed libera nos a malo. Amen.
Otče naš, koi jesi na nebesih.
Sveti se ime tvoje;
pridi kraljestvo tvoje;
budi volja tvoja,
kako na nebu i na zemlji.
Kruh naš svakdanji daj nam danas;
i odpusti nam duge naše,
kako i mi odpuštjamo dužnikom našim;
i neuvedi nas u napast;
da izbavi nas od zla. Amen.
Oče naš, koji jesi na nebesima,
sveti se ime Tvoje,
dođi kraljevstvo Tvoje,
budi volja Tvoja,
kako na nebu, tako i na zemlji.
Kruh naš svagdanji daj nam danas,
i otpusti nam duge naše,
kako i mi otpuštamo dužnicima našim,
i ne uvedi nas u napast,
nego izbavi nas od zla. Amen.
Ela-tjâće
(čakavica, Kvarnersko otočje)
Japa naš
(zagrebačka kajkavica (izgovor starih Agrámera))
Japek naš
(kajkavica, Medjimorje)
Ela-tjâće kyéš vanêh nebâh,
senâj elamý urùdba tvojâ,
naj arivâ unâ carmàda tvojâ
tar najbî utèmba tvojâ
koti va nebâh ošćé vanêh tlah.
Sej noãs pohlìb sejdnì najdás nami danàske
tarnâj laškâs nami unê dàrzi nase
kóti mye laškâmo darzníkon násin,
ošćé najné pejâš noãs vané uocàni,
lehnaj bukšâs noãs ud seýh hudòbih.
Vasýe vykõj vykõv, Âmen.
Japa naš kteri si f 'nebesih
nek sesvete ime Tvoje,
nek prihaja cesarstvo Tvoje,
nek bu volya Tvoja
kakti na nebe tak pa na zemle.
Kruhek naš sakdajni nam daj denes
ter odpuščaj nam dugi naše,
kakti mi odpuščamo dužnikom našim,
ter naj nas fpelati vu skušnje,
nek nas zbavi od sekih hudobah.
F'se veke vekof, Amen.
Japek naš ki si v nebesih,
nek se sveti ime Tvoje,
nek prihaja cesarstvo Tvoje,
nek bu volja Tvoja
kak na nebi tak i na zemlje.
Kruhek naš vsakdanešnji nam daj denes
ter odpuščaj nam duge naše,
kak i mi odpuščamo dužnikom našim.
ter naj nas vpelati v skušnje,
nek nas zbavi od vsakih hudobah. Amen.
Otac naš
(gradišćansko-hrvatski jezik)
Otac naš, ki si na nebesih.
Sveti se jime tvoje.
Pridi kraljestvo tvoje.
Budi volja tvoja,
kako na nebi, tako na zemlji.
Kruh naš sakidanji daj nam ga denas.
Odpusti nam duge naše,
kot i mi odpuščamo dužnikom našim.
I ne zapeljaj nas va skušavanje.
Nego oslobodi nas od zla. Amen.

Literatura

  • Anton Mudrovčić: Veliki katekizam s pitanji i odgovori, Zagreb 1836.